Memoir

Ramon Lim, MD, PhD

May your poetic ideas continue to caress the tender skin of water, and the mesmerizing songs from your heart turn into nimble limbs that glide along the graceful cadence of the waves.

[Chinese Translation: 愿你的诗意继䋴抚摸着水的柔嫩肌肤, 让你心中动人的歌声化作灵动的四肢,在海泿的优美韵律中滑行.] 林启祥寄。

­- commemorating our first encounter at the International Writing Program of the University of Iowa in Iowa City, in the autumn of 2002.